Improved Statistical Machine Translation by Cross-Linguistic Projection of Named Entities Recognition and Translation

نویسندگان

  • Rahma Sellami
  • Fatima Deffaf
  • Fatiha Sadat
  • Lamia Hadrich Belguith
چکیده

One of the existing difficulties in natural lan­ guage processing applications is the lack of appropri­ ate tools for the recognition, translation, and/or translit­ eration of named entities (NEs), specifically for lessresourced languages. In this paper, we propose a new method to automatically label multilingual parallel data for Arabic-French pair of languages with named entity tags and build lexicons of those named entities with their transliteration and/or translation in the target language. For this purpose, we bring in a third well-resourced language, English, that might serve as pivot, in order to build an Arabic-French NE Translation lexicon. Eval­ uations on the Arabic-French pair of languages using English as pivot in the transitive model showed the ef­ fectiveness of the proposed method for mining ArabicFrench named entities and their translations. Moreover, the integration of this component in statistical machine translation outperformed the baseline system.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

Improved Named Entity Recognition using Machine Translation-based Cross-lingual Information

In this paper, we describe a technique to improve named entity recognition in a resource-poor language (Hindi) by using cross-lingual information. We use an on-line machine translation system and a separate word alignment phase to find the projection of each Hindi word into the translated English sentence. We estimate the cross-lingual features using an English named entity recognizer and the a...

متن کامل

بهبود شناسایی موجودیت‌های نامدار فارسی با استفاده از کسره اضافه

Named entity recognition is a process in which the people’s names, name of places (cities, countries, seas, etc.) and organizations (public and private companies, international institutions, etc.), date, currency and percentages in a text are identified. Named entity recognition plays an important role in many NLP tasks such as semantic role labeling, question answering, summarization, machine ...

متن کامل

Named entities from Wikipedia for machine translation

In this paper we present our attempt to improve machine translation of named entities by using Wikipedia. We recognize named entities based on categories of English Wikipedia articles, extract their potential translations from corresponding Czech articles and incorporate them into a statistical machine translation system as translation options. Our results show a decrease of translation quality...

متن کامل

Exploiting Linguistic Resources for Neural Machine Translation Using Multi-task Learning

Linguistic resources such as part-ofspeech (POS) tags have been extensively used in statistical machine translation (SMT) frameworks and have yielded better performances. However, usage of such linguistic annotations in neural machine translation (NMT) systems has been left under-explored. In this work, we show that multi-task learning is a successful and a easy approach to introduce an additio...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Computación y Sistemas

دوره 19  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015